They did reveal that the body was severely mutilated.
Hanno però rívelato che ìl corpo era severamente mutílato.
PhenQ did reveal the outcomes of their item, and also they describe in non-scientific jargon why it works.
PhenQ ha rivelato i risultati del loro prodotto, e anche loro spiegano in gergo non scientifico perché funziona.
But Hubbard did reveal something interesting.
Ma Hubbard ha rivelato qualcosa di interessante.
But it did reveal a possible gap in Zadie's timeline.
Ma ha mostrato un possibile buco nella cronologia di Zadie.
PhenQ did reveal the outcomes of their product, and also they clarify in non-scientific jargon why it works.
PhenQ ha rivelato i risultati della loro voce, e anche loro discutono in gergo non scientifico perché funziona.
PhenQ did reveal the results of their item, and also they explain in non-scientific jargon why it works.
PhenQ ha rivelato i risultati del loro prodotto, oltre che discutono in gergo non scientifico perché funziona.
Now, Portia never did reveal her source, but, obviously, it was someone high up in the command chain.
E ora... Portia non ha mai rivelato la sua fonte, ma, ovviamente, era qualcuno in alto nella catena di comando.
Even though your disclosure just now had absolutely no actionable value, it did reveal tremendous loyalty, so... all is well now.
Nonostante... la tua scoperta, in questo momento, sia completamente priva di qualunque utilità, mostra una lealtà straordinaria da parte tua, per cui... è tutto risolto, adesso.
And, notwithstanding all the failures and falterings of Israel, our fathers progressively, from Moses to the times of Amos and Hosea, did reveal increasingly to the whole world an ever clearer and more truthful picture of the eternal God.
E nonostante tutti gli insuccessi e le incertezze d’Israele, i nostri padri, da Mosè fino ai tempi di Amos ed Osea, hanno progressivamente rivelato al mondo intero un’immagine sempre più chiara e veridica del Dio eterno.
No, but he... he did reveal something, didn't he?
No, ma ti... ti ha detto qualcosa, vero?
And John never did reveal this matter.
E Giovanni non rivelò mai questo episodio.
The, uh, inspection of your vault did reveal a few issues.
L'ispezione del suo caveau ha portato alla luce alcuni problemi.
And your arrogant, callous, juvenile behavior did reveal the truth after all, so...
E il suo comportamento, arrogante, insensibile ed infantile, ha svelato la verita', dopotutto, percio'...
What her dream state did reveal to me was a desire to escape Division and live a normal civilian life.
Il suo stato onirico mi ha rivelato il suo desiderio di fuggire dalla Divisione e di vivere una normale vita da civile.
We did reveal to Moses the Book after We had destroyed the earlier generations, (to give) Insight to men, and guidance and Mercy, that they might receive admonition.
43 Dopo aver distrutto le generazioni precedenti, invero abbiamo dato il Libro a Mosè, richiamo alla corretta visione per gli uomini, guida e misericordia. Se ne ricorderanno?
What the retailer did reveal was that the money from around 600 orders went to the crooks' PayPal account.
Ciò che il rivenditore ha rivelato è che il denaro proveniente da circa 600 ordini è andato sul conto PayPal dei criminali.
And John Mark never did reveal anything that transpired on this day which he spent with Jesus in the hills.
E Giovanni Marco non rivelò mai nulla di ciò che era avvenuto in questo giorno che trascorse con Gesù sulle colline.
Despite not disclosing how many of its users are paid subscribers when filing for the IPO, Dropbox did reveal that the average user brings in more than $100 per year.
Nonostante durante la presentazione della IPO non abbia divulgato quanti dei suoi utenti sono abbonati paganti, Dropbox ha rivelato che l’utente medio apporta più di $100 l’anno.
0.81971907615662s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?